Tuesday 28 January 2014

Vintagen viehätystä

Glorian bloggaaja Sissi Ehrström (Sissis) jakaa uusimmassa postauksessaan asiantuntemustaan vintagen ostamisesta. Kannattaa tutustua, jos aihe kiinnostaa. 


A very interesting post in Finnish about buying vintage clothes by Sissi Ehrström, blogger for Gloria magazine.

Sunday 26 January 2014

Sunday blues

Voisin pukeuta siniseen vaikka joka päivä. Oikeasti, sillä pieneen vaatehuoneeseeni on hiljaa ja huomaamatta hiipinyt sinistä vaikka ja kuinka. Keräsin kuvaan osan sinisistäni - kyllä näillä ja farkuilla saisi kasaan sinisiä asukokonaisuuksia viikoksi tai kahdeksi. Heitetään sekaan vielä parit siniset kengät ja voilà: Kaarina Suonperällä on kilpailija!


Kruununjalokivet ovat -70% alelöytö Lindexiltä. Annoin periksi houkutukselle kuuden euron hintalapun edessä.

 I used to have nothing blue in my wardrobe (except denim) but over the couple of years several blue items have found a home chez moi. These are just  few examples of my blue winter wardrobe (I'm sure I have blue things among my summer clothes, currently packed in boxes and tucked away on the upper shelf in my walk-in). Throw in a pair of jeans and a pair of blue pumps and flats and I'll have different outfits for a week or two. The crown jewelry is from Lindex - sapphires and all - at the steep price of six euros :-)

Friday 24 January 2014

I love..... Hermès belt

Pystyn vain vaivoin peittelemään kateuttani, kun näen jonkun vyötäröllä tämän Hermès'n klassikkovyön. Onneksi niin ei tapahdu kovin usein. Jos laittaisin säästöön euron joka päivä, tämä vyö olisi minun noin juhannuksena 2016... Aurinkoista pakkasviikonloppua!



I dream of this classic Hermès belt. The H buckle is gold-plated metal and the strap reversible. If I started to put aside one euro a day I'd have this belt on my waist by midsummer 2016... Better late than never, I guess. Happy Friday, hope you have a wonderful, sunny weekend!

Photo: hermes.com

Thursday 23 January 2014

Love in every bite

800 grammaa maailman parasta ruisleipää Lappeenrannasta. Kerran viikossa, torstaisin, tätä saa myös asematunnelin S-Marketista, tuoreena ja lämpimänä.




This is the best rye bread in the universe: Pullin leipomo's ruisleipä. Delivered from Lappeenranta, my old home town, once a week to S-Market in Helsinki Central Railway Station. Be there on Thursdays.

Monday 20 January 2014

Panostusta pakkauksiin, kiitos - Designed packages please

Jos kattaus on puoli ruokaa, niin pakkaus on puoli ostosta. Olen aina hämmästellyt, kuinka esimerkiksi Stockmannilla satoja euroja maksavat merkkilaukutkin pakataan roskapusseiksi päätyviin arkisiin muovikasseihin. Onneksi monissa pienemmissä putiikeissä on ymmärretty, että ostokset tulee pakata silkkipaperiin - tai vähintäänkin laskostaa kauniisti - ennen niiden sujauttamista liikkeen omaan tyylikkääseen paperikassiin. Kaunis ja ylellinen pakkaus on varma tapa sitouttaa ainakin tämä asiakas :-)

Edesmenneet My o Myn oranssit ja vihreät kassit olivat paperikassisuosikkejani; nyttemmin ostokset pakataan siellä aavistuksen tylsempään mustavalkoiseen kassiin. Net-a-porter lähettää sieltä ostetut normaalihintaiset tuotteet aina tyylikkääseen mustaan, rusetilla suljettuun laatikkoon pakattuna. Samoin tekee Hermès - sen oransseissa laatikoissa tuotteet lepäävät pehmeälle tyynylle aseteltuna ja silkkipaperilla suojattuna. Myös Issa London lähetti tukevaan alennushintaan ostamani kietaisumekon vuosi sitten mitä tyylikkäimmässä laatikossa silkkipaperien kera.



Kasseissa ja laatikoissa varastoin kotona kaikenlaista tuikitarpeellista. Eikä niitä tarvitse todellakaan kätkeä kaapin perälle tai komeron pohjalle, vaan ne saavat olla näkyvillä. My o Myn kasseissa säilytän mm. kylpytakkeja ja sukkahousuja. Net-a-porterin laatikoista poimin aamuisin alusasuni. Issan ja Hermès'n laatikot odottavat vielä seuraavaa järjestelyinspiraatiota - niihinkin löytyy varmasti säilytettävää.



The package is an importart part of shopping experience. At least  when more expensive purchases are concerned. I like to do my shopping in shops that provide beautiful packages, because I recycle them. I live in a small apartment where storage space is scarce and these beautiful paperbags and boxes provide excellent hiding places for those less attractive things.

Saturday 18 January 2014

Yksi tehtävä päivässä - One task a day

Työpäivän päätteeksi minusta on jonkinlaisen illallisen valmistamisen lisäksi vain täyttämään tai tyhjentämään koneita: astianpesu- ja pyykkikonetta tai robotti-imuria; minkä tahasa muun arkiaskareen suorittaminen tuntuu ylivoimaisilta. Siksi olen aloittanut listan, jonka otsikko on 'Yksi tehtävä päivässä'. Listaan kirjaan pikkuriikkisiä ja nopeita sekä vähän isompia ja aikaavievempiä tehtäviä sillä ajatuksella, että voin valita listalta kuhunkin iltaan sopivankokoisen tehtävän. Pari esimerkkiä: kerrankin silitetyt housut odottivat tuolin selkänojalla viikon, kun en saanut vietyä keittiöportaita vaatehuoneeseen, jotta saan ylähyllyltä alas laatikon, jossa noiden nimenomaisten kotihousujen paikka on. Kun vihdoin ja viimein sain otettua itseäni niskasta kiinni ja suoritettua tuon vaivalloisen liikesarjan, totesin, että olisin varmaan pystynyt samaan jo monta päivää aikaisemmin. Toinen esimerkki: lempparikotineuletakkini hihan sauman ompeleet ovat noin kahden silmukan kohdalta antaneet periksi. Noin kolme kuukautta sitten. Olen katsellut tuota rikkinäistä hihaa monena iltana, mutta sain sen korjatuksi vasta, kun kirjasin sen tehtäväksi Yksi tehtävä päivässä -listalleni.

En ole ollut itselleni kuitenkaan kovin ankara: jos jollekin illalle ei sopivankokoista tehtävää ole listalta löytynyt, olen tyytyväisenä ollut tekemättä mitään.... Aurinkoista pakkasviikonloppua!

Lakkaa varpaankynnet - Paint the toenails

I have started a list: One task a day. I write down every small and bigger domestic task and try to perform one task every weeknight in order to reduce the domestic workload on weekends. I've been, however, quite forgiving towards myself if nothing on the list have felt right some particular evening - then I just do nothing. For most of the nights I've managed to find something to do...  Enjoy the weekend!

Wednesday 15 January 2014

Inspiraatio iski - Knitting inspiration

Kunhan saan parit vauvasukat neulottua, aion tarttua isompaan ja haasteellisempaan neuletyöhön. Kipinän sain tästä Glorian tammikuun numeroon kuvatusta Isabel Marantin sinisestä neuleeesta, joka on uskoakseni ihan itse toteutettavissa, mikäli sopiva lanka löytyy. 



Stockalla on kantistarjouksena tammikuussa Debbie Blissin langat, joita lauantaina kävin hivelemässä. Ihastuin aika lailla ohueen mohair-silkkilankaan, josta tulisi upea pitsimäisen läpikuultava neulepusero. Toisaalta taas voisi aloittaa jonkun reippaan kesäneuleen silkki- tai puuvillalangasta, jossa olisi mieluusti kiinnostavaa tekstuuria. Oi tätä valinnan vaikeutta...

I'm thinking of starting something bigger - knitting project that is - after knitting a couple of pair of baby socks. I got the inspiration from this Isabel Marant knitted sweater in January issue of Gloria magazine. On the other hand I'd love to have a thin, transparent and lacy mohair knit. Or a relaxed silk and/or cotton knit for summer. It is SO hard to choose! I guess I'll decide when I find THE yarn.

Tuesday 14 January 2014

I love... Hermès Oran sandals

Kaivelin vasta sunnuntaina talvikengät yläkaapista naulakon alle ja käyttöön. Heti tuli ikävä kevyempiä, kesäisiä kenkiä. Kuten varviksia. Jos olisi mahdollista korottaa panoksia rantasandaaliosastolla, sortuisin sillä sekunnilla Hermès'n Oran-sandaaleihin. Herkullisia värivaihtoehtoja löytyy tusinan verran, mutta minuun vetosivat tällä kertaa nämä klassiset värit.  Näillä kelpaisi tepastella öljysheikkien keskellä Arabiemiraateissa maaliskuussa.






Either pair of these sandals would look perfect with an oversized white shirt and bikini while hanging out by the pool in Ras al-Khaimah in March. Looking forward to finding them on sale in Hermès Bur Juman store at a fraction of their normal retail price of EUR 450 :-)

Photo: hermes.com

Sunday 12 January 2014

Collegerakkautta

Siis miksi en vuosikymmeniin omistanut ainokaistakaan collegepuseroa?! Zoe Karssenin Blondes have more fun -svetari on nimittäin ehkä mukavin vaate, jonka omistan. Se on ihanan pehmeä, lämmin ja näyttää jotenkin raikkaalta, silti tutulta ja turvalliselta. Tämä lausunto kokemuksen syvällä rintaäänellä: asuin koko nuoruuteni kollareissa, joita äiti meille siskoksille Asu-Valinnasta osti. Tekisi mieli mennä ja ostaa niitä vino pino - menetettyjen svetarivuosienkin edestä, mutta viikonloput pärjään pienemmälläkin pinolla. Arjessani kollareille ei nimittäin ole juurikaan käyttöä: mokoma olisi työpaikallani luultavasti kauhistus. Viileitä kesäpäiviä varten aioin kuitenkin hankkia toisen, vähemmän synkän värisen. Luulen löytäneeni jo täydellisen yksilön - tekstikin kuvaa täydellisesti suomalaista kesäsäätä, vähemmän kantajaansa...


How on earth did I manage to live for all these years without sweatshirts?! I bought one Zoe Karssen in September and I have worn it almost every weekend - I love it so much. The warmth, the softness, the relaxed feeling.. For the spring I will definitely need a new one: something less black. I believe I've found the perfect one.

Helsinki got snow yesterday so I guess I (finally!) get to wear my wool and cashmere jumpers almost daily.

Photo: net-a-porter.com

Tuesday 7 January 2014

I love.... J'adore Dior

Käytössäni on nykyisin vain kaksi tuoksua: Hermès Un Jardin sur le Nil ja J'adore Dior. Jälkimmäistä olen käyttänyt tooodella kauan. Itse tuoksun lisäksi j'adore myös tuoksun tv-mainosta: äärimmäisen kaunista Charlize Theronia, filmissä vilahtavia edesmenneitä filmitähtiä ja Lady Dior -laukkua sekä filmin fantastista musiikkia (Gossipin Heavy Cross).

 

J'adore Dior, the fragrance. J'adore the tv-commercial, too. J'adore Charlize Theron. J'adore.

Monday 6 January 2014

Lilac

Pitkään aikaan neuletyön käteen otettuani totesin jälleen kerran, että neulominen on rentouttavaa puuhaa. Erityisen mukavaa se on silloin, kun lanka tuntuu ihanalta käsissä. Neuloin itselleni viime talvena pipon Debbie Blissin tummansinisestä Andes-langasta, jossa on 65 % baby alpakkaa ja 35 % mulberry-silkkiä. Lupasin pikkusiskolle samanlaisen ja ostinkin 100 g samaa lankaa sireenin värisenä, mutta neulominen jäi.



Muistin langan olevan myös riittoisampaa, joten menin lupaamaan pipon myös siskontytölle, vaan eipä 100 g:sta tule kahta pipoa. Siksi minun oli syytä ryhtyä luovaksi ja löytää lanka, josta voisin Andesin kanssa neuloa raidallisen pipon. Päädyin Debbie Blissin Rialto 4plyihin, joka on 100 % merinovillaa. Nyt ensimmäinen pipo on kokonaan valmis ja toinen valmistunee viimeistään tulevalla viikolla - meillä on asunto-osakeyhtiön hallituksen kokous, jossa voi keskustelun lomassa mainiosti kilistellä neulepuikkoja.... Debbie Blissin neulelangat ovat muuten Stockalla kanta-asiakastarjouksena tammikuussa, joten ajattelin palata pipojen valmistuttua lankahyllyjen ääreen suunnittelemaan seuraavaa projektia.



Knitting is fun. It can be very relaxing and blissful, too. Especially when knitting Debbie Bliss yarns. I'm now knitting beanies for my little sister and her daughter. The knitting yarns are Andes, 65 % baby alpaca and 35 % mulberry silk and Rialto 4 ply, extrafine merino wool superwash. They are just as soft and silky as they look.

Saturday 4 January 2014

Täydellinen pari - Black and blue

Ihastelin tätä Matthew Williamsonin Lindexin rintasyövän vastaiseen kampanjaan suunnittelemaa isoa nahkalaukkua jo malliston saavuttua kauppoihin lokakuussa. Kiikutin sen kassalle kuitenkin vasta viikkoa ennen joulua, kun sen hintalapussa luki 70 €, josta kantiskorttia vilauttamalla lähti vielä 10 %. Laukku on mahtavan iso ja vetää sisäänsä loputtomasti tavaraa. Käsimatkatavaralaukkuaineista siis. Pieni miinus laukun reunaa somistavista sinisistä pallukoista: ensimmäisellä käyttökerralla yksi repeytyi kokonaan irti ja kaksi muuta heilui muutaman langan varassa :-( Joulupyhinä sipaisin vähän liimaa jokaisen pallukan juureen - toivottavasti se auttaa pitämään somisteet paikallaan jatkossa.

Olin muuten samalla reissulla ostamaisillani itselleni tummansinisen huivin, jonka kuitenkin toinen asiakas ehti napata nenäni edestä sillä aikaa kun vaihdoin kuulumisia tutun liikkeenomistajan kanssa. Katsoin sivusta tuota nopeasti tapahtunutta ostotapahtumaa epäuskoisena ja vähän huvittuneenakin. Tappio kirveli yllättävän vähän: huivi ei selvästikään ollut minulle tarkoitettu.






I had an instant crush with this Matthew Williamson for Lindex leather tote when I first saw it in October. I was lucky to find it a week before Christmas for less than half of the original price, so it is mine now. One minor minus: the cute blue 'tassels' are quite loose and I lost one when I took the tote out for the first time.

Photo: lindex.fi

Friday 3 January 2014

Se Oikea? Is this the One?

Hyvä ystäväni vei vuoden päätteeksi Kaivarin kanuunaan vaatteita ja asusteita myytäväksi - niitä, jotka olivat osoittautuneet vikaostoksiksi tai joihin muuten vaan oli maku mennyt. Hän kertoi Facebookissa miehensä pyöritelleen päätään ja pitäneen koko hommaa ihan höhlänä: ensin ostaa kalliilla ja sitten myydä halvalla. Höhlää tai ei, mutta eikö ole kuitenkin parempi laittaa tavara kiertoon kuin säilyttää sitä käyttämättömänä kaapin perällä muistuttamassa (turhasta) rahanmenosta.

Tajusin siinä samassa, että muoti on vähän kuin miehet: joskus tietää jo ensisilmäyksellä, että tuon kanssa ei yhteistä tulevaisuutta ole eikä tule; toisinaan taas tarvitsee tapailla hetken aikaa ennen kuin voi tietää, onko jutusta pitkäaikaiseksi tai peräti elinikäiseksi suhteeksi. Toisin kuin miesten, muodin kohdalla deittailu tarkoittaa sitä, että vaate, laukku tms. on ensin ostettava eikä muutaman kerran deittailuilla vaatteella tai asusteella valitettavasti ole palautusoikeutta. Siksi nuo epäonnistuneet suhdekokeilut päätyvät kirppikselle tai huuto.netiin. Kuka meistä muka haluaa tulla muistutetuksi epäonnistuneista suhteista törmäämällä jatkuvasti exään tai siihen vaatteseen, jonka kuvitteli olevan 'Se Oikea'?

Sitä paitsi toisen naisen hylkäämä mies tai käsilaukku voi olla toisen naisen aarre, joten kiertoon vaan itselle epäsopivat miehet, vaatteet ja asusteet.


Clothes and accessories are a bit like men: sometimes you know at first sight that the relationship with him/it will never work and sometimes you need to date him/it for some time to find out whether he/it is perfect for you and for your lifestyle. With fashion it is more difficult - and more expensive: you have to actually buy the clothes (or handbags etc.) first before you can 'date' them and unfortunately you can't return the clothes you have already taken out on a date or two, so they naturally end up in flea markets or consignment shops if they turn out not to be 'The Ones'. After all, you don't constantly want to run into either the guys you once dated or the not so successful relationship attemps with fashion items.... 

Besides: one woman's trash can be another woman's treasure, so boldly recycle - men, clothes and accessories.

Photo: farfetch.com

Wednesday 1 January 2014